Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

“Άγια Νύχτα”. Πρώτη φορά ακούστηκε σε χωριό της Αυστρίας και 100 χρόνια μετά το τραγούδησαν μαζί Γάλλοι και Γερμανοί στρατιώτες στο μέτωπο

 



Το 1834 οι αδελφές Στράσερ τραγούδησαν την «Άγια Νύχτα» για τον βασιλιά Φρειδερίκο Γουίλιαμ Δ’ της Πρωσσίας, ο οποίος ενθουσιάστηκε.

Το τραγούδι ακούστηκε για πρώτη φορά την παραμονή Χριστουγέννων του 1818 στο χωριό Όμπερντορφ, στο Σάλτσμπουργκ της Αυστρίας. Ο νεαρός ιερέας της ενορίας, Τζόσεφ Μορ, είχε γράψει τους στίχους του τραγουδιού δύο χρόνια νωρίτερα. Ο Μορ ζήτησε από τον δάσκαλο του γειτονικού χωριού, Φραντς Γκρούμπερ, να συνθέσει τη μουσική.

Τη νύχτα της 24ης Δεκεμβρίου, στην εκκλησία του Αγίου Νικολάου, ο Γκρούμπερ έπαιζε μουσική και ο Μορ τραγουδούσε. Επειδή το εκκλησιαστικό όργανο είχε χαλάσει -πολλοί λένε ότι είχε φαγωθεί από ποντίκια – ο Γκρούμπερ συνόδευσε τον Μορ, παίζοντας κιθάρα.

Μερικές βδομάδες μετά, ήρθε στο χωριό ο τεχνικός Καρλ Μαουράχερ για να επιδιορθώσει το εκκλησιαστικό όργανο.

Αφού τελείωσε τη δουλειά του, ζήτησε απ’ τον Γκρούμπερ να παίξει ένα κομμάτι για να δει αν όλα λειτουργούσαν κανονικά.

Εκείνος, άρχισε να παίζει τη μουσική για την «Άγια Νύχτα».

Ο τεχνικός ενθουσιάστηκε με τη μελωδία.

Πήρε τους στίχους και τη μουσική και τα έδειξε σε δύο οικογένειες, τους Ράινερ και τους Στράσερ, οι οποίοι ήταν γνωστοί για το μουσικό τους ταλέντο.

Η επιτυχία του τραγουδιού οφείλεται κυρίως σε αυτές τις δύο καλλιτεχνικές φαμίλιες.

Το 1834, οι αδελφές Στράσερ τραγούδησαν την «Άγια Νύχτα» για τον βασιλιά Φρειδερίκο Γουίλιαμ Δ’ της Πρωσίας, ο οποίος ενθουσιάστηκε και απαίτησε να παίζεται το κομμάτι στον καθεδρικό ναό κάθε χρόνο, ανήμερα των Χριστουγέννων.

Οι Ράινερ μετέφεραν το τραγούδι στην Αμερική. Είκοσι χρόνια μετά τη δημιουργία του, το «Άγια Νύχτα» ακούστηκε στην εκκλησία Τρίνιτι της Νέας Υόρκης. Τα λόγια, βέβαια, ήταν ακόμα στα Γερμανικά. Μεταφράστηκε για πρώτη φορά στα Αγγλικά το 1859 από τον επίσκοπο Τζον Φρίμαν Γιανγκ.

Έκτοτε έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 140 γλώσσες και έχει αγαπηθεί σε όλο τον κόσμο.

Το αρχικό χειρόγραφο του Μορ έχει χαθεί, αλλά το 1995 βρέθηκε ένα μεταγενέστερο, του 1820.

Πηγή αρχικής φωτογραφίας: Wikimediamtx Commons

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Τραγωδία στη Χαλκιδική: Νεκρός 19χρονος που τραυματίστηκε σε λούνα παρκ στο Πευκοχώρι

  Ένας 19χρονος τραυματίστηκε σοβαρά σε λούνα πάρκ στο Πευκοχώρι Χαλκιδικής το βράδυ της Δευτέρας. Ο άτυχος νέος υπέκυψε στα τραύματά του και κατέληξε. Το παιχνίδι στο οποίο ήταν ο 19χρονος έσπασε, με αποτέλεσμα ο νεαρός να τραυματιστεί πολύ σοβαρά. Στο λούνα παρκ έσπευσε ασθενοφόρο του ΕΚΑΒ, το οποίο παρέλαβε τον 19χρονο και τον μετέφερε στο Κέντρο Υγείας Κασσάνδρας, ωστόσο ήταν ήδη αργά. Η αστυνομία προχώρησε στη σύλληψη του 58χρονου ιδιοκτήτη του λούνα παρκ. Ο 19χρονος είχε πάει στο λούνα παρκ με την οικογένεια του. Πηγή :Thestival.gr 

Τραγωδία στη Κασσάνδρα: Νεκρός υπάλληλος απορριμματοφόρου – Τον παρέσυρε αυτοκίνητο που οδηγούσε 26χρονος

  Την τελευταία του πνοή στην άσφαλτο άφησε το πρωί της Παρασκευής ένας 48χρονος υπάλληλος απορριμματοφόρου στον δρόμο από Χανιώτη προς Πευκοχώρι στη Χαλκιδική. Συγκεκριμένα περίπου στις 05:00 τα ξημερώματα, στο 42,5ο χιλιόμετρο της επαρχιακής οδού Μουδανιών-Παλιουρίου, ένα αυτοκίνητο που οδηγούσε 26χρονος, παρέσυρε 48χρονο υπάλληλο απορριμματοφόρου και στη συνέχεια προσέκρουσε στο απορριμματοφόρο, με αποτέλεσμα τον θανάσιμο τραυματισμό του 48χρονου. Προανάκριση για τα ακριβή αίτια του δυστυχήματος διενεργεί το Τμήμα Τροχαίας Μουδανιών. Πηγή:thestival.gr

Ξέσπασε φωτιά στη Χαλκιδική-Σηκώθηκε ελικόπτερο

  Φωτιά  στη Χαλκιδική ξέσπασε λίγο μετά τις 12.15 το μεσημέρι της Παρασκευής (12/7). Επί τόπου ισχυρές δυνάμεις της Πυροσβεστικής και ελικόπτερο από αέρος. Σύμφωνα με τις πρώτες πληροφορίες από την Πυροσβεστική, η φωτιά  καίει χαμηλή βλάστηση, προς Τρυπητή, συγκεκριμένα στον δρόμο Νέων Ρόδων Τρυπητής. Στο σημείο επιχειρούν 28 πυροσβέστες, με 9 οχήματα, μία ομάδα πεζοπόρου τμήματος, ενώ  από αέρος ένα ελικόπτερο. Το   έργο της κατάσβεσης είναι σε εξέλιξη. Πηγή:GRTimes.gr